Y’s Tips Channel
このチャンネルは、日本に住む外国人のために日本の暮らしに必要な情報を英語で提供します。
#05 2 types of healthcare insurance systems
2種類の医療保険(健康保険)について
Today i’d like to talk about two types of health care insurance. As I said before Japanese social insurance systems are divided into three categories. So you would better to understand which category you are in and also which type of healthcare insurance you are covered by.
今回は2つの医療保険(健康保険)制度についてお話します。前回もお話した通り、日本の社会保険制度において、みなさんは3つの被保険者区分に分かれています。従って、自分がどの被保険者区分に該当するのかを知ることは大切ですし、自分がどの医療保険によってカバーされているのかを確認することも大切です。
There are two types of healthcare insurance systems,one is national healthcare insurance which is called kokumin ken kohokem in Japanese. Another one is an employees health care insurance system which is called kenko hogem in Japanese.
If you are government workers or employees for companies you belong to category number two. People in group two are covered by employees health care insurance You have common benefits and additional benefits such as sickness and injury benefits and maternity benefits. Those are compensations for absence without any salaries.
もしあなたが公務員または会社員であれば、被保険者区分は「第2号」となります。第2号被保険者は「健康保険」に入っていて、傷病手当金と出産手当金という上乗せ給付があります。いずれも所得を保障する給付です。
If you’re a dependent spouse and your husband belongs to category number two that means you belong to category number three. People in group 3 are covered by employees health care insurance.But you have only common benefits.
もしあなたが扶養されている配偶者で、夫が会社員であればあなたの被保険者区分は「3号」です。3号被保険者は夫の健康保険に入っていますが、上乗せ給付はありません。
If your husband belongs to category number 2,you can be group two or group three depending on your salary. If you work for the company as a part-timer and you earn more than one million three hundred thousand yen per year you will be in category number two.If you earn less than that you will be category number three. What is the difference between number two and number three? If you belong to category number two that means you have to pay your health care insurance premiums by yourself but if you are in category number three that means you don’t have to pay any healthcare insurance premiums. Because health care insurance premiums are paid by all the people who belong to category number two. Here is the exception if you work for the larger company the borderline will be less.
あなたの配偶者が第2号被保険者の場合、あなたは年収によって2号被保険者か3号被保険者になります。もしあなたがパートタイマーとして働いていて、年収が130万円以上であれば第2号被保険者となります。もしそれ未満であれば、第3号被保険者です。なにが違うかというと、2号被保険者は自身で健康保険の保険料を支払わなければなりませんが、3号被保険者にはその必要がありません。なぜならば3号被保険者の保険料は2号被保険者全体で支払っているからです。例外的に大きな会社に勤めている場合、年収のボーダーラインが下がります。
If you work for yourself such as a shop owners or freelancers you belong to category number one. People in group 1 are covered by national health care insurance.
もしあなたが店主やフリーランサーなどの自営業であれば、1号被保険者です。1号被保険者は国民健康保険に加入します。
If you’re a dependent spouse and your husband belongs to category number one that means you belong to category number one not three. In this case you have to pay your healthcare insurance premiums by yourself and you’re covered by national health care insurance.
もしあなたが扶養されている配偶者で、あなたの夫が1号被保険者である場合、あたなは3号ではなく1号被保険者となります。その場合、自身で保険料をおさめ、国民健康保険に加入します。
When it comes to health care insurance in some cases you have to be very careful. Even though you work for the company that it doesn’t mean you are always covered by employees healthcare insurance because some smaller companies are not responsible for providing you employees healthcare insurance. If you work for a private company you may be in group one if you work for a corporation you may be in group two. So you’d better to check whether you are covered by national health care insurance or employees health care insurance.
医療保険(健康保険)に関していえば、注意が必要です。あなたが会社員にお勤めであったとして、会社員の健康保険に加入しているとは限らないからです。なぜならば小さな会社は会社員の健康保険に加入していない場合もあるからです。あなたが個人経営の会社のお勤めなら、1号被保険者かも知れませんし、法人企業に勤めていれば2号被保険者かも知れません。そのため国民健康保険に入っているのか、会社員の健康保険に入っているのか確認が必要です。
What happens if you are infected by Coronavirus? In coronavirus case all medical expenses are free. Since coronavirus is so severe disease the government wants to expand the sickness and injury benefits to not only the people who belong to category number two but also the people who belong to category number one.
ではもしコロナに感染したらどうなるでしょうか?コロナの場合、すべての医療費は無料となります。さらにコロナは非常に怖い病気であるため、政府は「傷病手当金」を2号被保険者だけではなく1号被保険者にも適用することにしました。
This is a good news for the people who belong to category number one. But here is an exception see if you are employers you don’t have a sickness and injury benefit even though in coronavirus case. So if you’re covered by national health care insurance you can ask any questions to your local city hall. If you are covered by employees social insurance you can ask any questions to your company.
これは1号被保険者にとっては良いニュースです。しかしコロナの場合であっても例外的に雇い主には傷病手当金が給付されません。あなたが国民健康保険に加入している場合、問い合わせ窓口は役所です。あなたが会社員の健康保険に加入している場合問い合わせ窓口は会社です。
That’s all for today.Thank you for watching. If you like my video, please subscribe my channel.
本日は以上です。もしよかったらチャンネル登録をお願いします。
動画はこちら Y’s Tips Channel